-
1 закрываться
св - закры́ться1) заканчивать работу to close (down), to shutмагази́ны закрыва́ются в 7 часо́в — the shops close at 7 o'clock
2) от кого-л to shut oneselfона́ закры́лась в ко́мнате — she shut herself in the room
3) накрываться to wrap/to cover oneself4) от чего-л to shield/to protect oneself from/against sth -
2 затворяться
1) General subject: shut, shut oneself up2) Christianity: seclude oneself -
3 отгораживаться
отгородиться1. fence oneself off; (перен.: обособляться) shut* oneself off; cut* oneself off2. страд. к отгораживать -
4 отгораживаться
несов. - отгора́живаться, сов. - отгороди́ться1) ( отделять свой участок) fence oneself off2) ( обособляться) shut oneself off; cut oneself off -
5 затвориться
несовер. - затворяться; совер. - затвориться
1) close, be closed
2) возвр. (о человеке)
shut oneself in* * *close, be closed* * * -
6 затворяться
I несовер. - затворяться; совер. - затвориться
1) close, be closed
2) возвр. (о человеке)
shut oneself in
II страд. от затворять* * *close, be closed* * * -
7 отгораживаться
св - отгороди́тьсяto fence oneself in/off, изолировать себя от кого/чего-л to shut oneself away (from sb/sth), to keep away from sb/sth -
8 жить в четырёх стенах
жить (сидеть, закрыться, закупориться) в четырёх стенахразг., неодобр.sit within (between) four walls; shut oneself up; immure oneself; lead a secluded lifeМитя.
Эка тоска, господи!.. На улице праздник, у всякого в доме праздник, а ты сиди в четырёх стенах! (А. Островский, Свои люди - сочтёмся) — Mitya. Oh, Lord, what misery! Everybody in the streets is having a holiday, and everybody in the houses too, and you have to sit between four walls!Русско-английский фразеологический словарь > жить в четырёх стенах
-
9 замкнуться в себе
[zamknuttsa v s'eb'e] To get locked up in one's own self. To become less sociable and more reserved; to withdraw from the society of one's fellows; to retire into oneself. Cf. To shut oneself up; to withdraw/retire into one's shell.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > замкнуться в себе
-
10 уйти в свою скорлупу
General subject: go into shell, retire into one's shell, retire into shell, shut oneself up in ( one's) shell, draw into one's shellУниверсальный русско-английский словарь > уйти в свою скорлупу
-
11 закупориваться
несов. - закупо́риваться, сов. - заку́пориться1) (тв.; заполняться до непроходимости) be clogged up (with); be jammed (with)2) неодобр. (запираться, уединяться) shut oneself up -
12 уединяться
св - уедини́тьсяto retire (from), to withdraw (from) -
13 покончить с собой
1) General subject: do away with oneself (he did away with himself - он покончил с собой), end one's life, lay hands on oneself, make away with oneself, suicide oneself, take one's own life, take own life, shut lights out, make away with one's life, die by one's own hand, put an end to one's life, end it all2) Colloquial: suicide, croak oneself, take oneself out, do oneself in3) Law: kill oneself4) Makarov: shut (one's) lights out, take ( one's) own life, commit suicide, do away with oneself, do the Dutch act, end life -
14 закрываться
закрыться1. close, shut*, be closed, be shutзанавес закрылся — the curtain was closed, the curtain dropped / fell
крышка закрылась — the lid fell off, или down
2. ( накрываться) cover oneself up3. (переставать действовать, существовать и т. п.) be closed (down), be overзакрылось много предприятий (фабрик и т. п.) — many enterprises (factories, etc.) were closed / shut down
4. страд. к закрывать -
15 закрываться
несов. - закрыва́ться, сов. - закры́ться1) ( захлопнуться) close, shut, be closed / shutдверь закры́лась — the door (was) shut
его́ глаза́ закры́лись — his eyes closed
закрыва́ться в ко́мнате — lock oneself up
за́навес закры́лся — the curtain was closed, the curtain dropped / fell
2) (тв.; накрываться) cover oneself up (with)3) (прекращать действие, работу) be closed; ( насовсем) close down; (о магазине, бирже - в конце дня) closeвы́ставка закры́лась — the exhibition [eksɪ-] (was) closed
закры́лось мно́го предприя́тий [ба́нков] — many enterprises [banks] were closed / shut down
мы закрыва́емся — we are closing
4) ( оканчиваться) be overсезо́н закры́лся — the season is over
-
16 уйти в себя
1) General subject: retire into oneself, shrink into oneself, clam up, retreat into oneself, live in a world all by oneself, keep oneself to oneself, withdraw into ( one's) shell, retire into (one's) shell, draw into (one's) shell, lose contact with reality2) Makarov: shut off oneself from the world, withdraw into interior -
17 наложить на себя руки
1) General subject: lay hands on oneself, shut lights out, die by one's own hand, die by your own hand, take one's own life2) Colloquial: take life (покончить с собой to commit suicide)3) Bookish: lay violent hands on oneself4) Makarov: shut (one's) lights outУниверсальный русско-английский словарь > наложить на себя руки
-
18 отрезать себя от друзей
1) General subject: shut off oneself from friends2) Makarov: shut off oneself from (one's) friendsУниверсальный русско-английский словарь > отрезать себя от друзей
-
19 быть предоставленным самому себе
1) General subject: be thrown upon own resources, to be shut in upon themselves, to be thrown upon ( one's) own resources, be left to oneself, be left on one's own devices2) Makarov: be shut in upon themselvesУниверсальный русско-английский словарь > быть предоставленным самому себе
-
20 затворяться
затвориться1. (о двери и т. п.) close, shut*2. ( о человеке) lock / shut* / close oneself in; церк. be* in retreat, go* into retreat, withdraw* into seclusion / solitude3. страд. к затворять
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shut oneself off — isolate oneself from other people … Useful english dictionary
immure oneself — shut oneself up … English contemporary dictionary
cloister oneself — v. shut oneself up in a convent or monastery … English contemporary dictionary
put up or shut up — informal justify oneself or remain silent they called for the alderman to either put up or shut up * * * ˌput up or ˈshut up idiom (especially BrE) used to tell sb to stop just talking about sth and actually do it, show it, etc. Main entry:… … Useful english dictionary
introvertish shut-in — introversive introversive adj. (Psychol.) directed inward; marked by interest in oneself or concerned with inner feelings. Contrasted with {extroversive}. [Narrower terms: {introvert, introverted, introvertive}; {introvertish, shut in ]. Antonym … The Collaborative International Dictionary of English
put up or shut up — ► put up or shut up informal justify oneself or remain silent. Main Entry: ↑put … English terms dictionary
put up or shut up — informal justify oneself or remain silent. → put … English new terms dictionary
Seclusion — (Roget s Thesaurus) Exclusion. < N PARAG:Seclusion >N GRP: N 1 Sgm: N 1 seclusion seclusion privacy Sgm: N 1 retirement retirement Sgm: N 1 reclusion reclusion recess Sgm: N 1 snugness snugness &c. >Adj. Sgm … English dictionary for students
hide — I (New American Roget s College Thesaurus) n. skin, pelt, coat; leather. See covering. v. cover, secrete, cloak, veil; dissemble, falsify; hole up; disguise, camouflage. See concealment, secret. II (Roget s IV) n. 1. [Skin of an animal] Syn. pelt … English dictionary for students
sequester — verb 1) he sequestered himself from the world Syn: isolate oneself, hide away, shut oneself away, seclude oneself, cut oneself off, segregate oneself; closet oneself, cloister oneself, withdraw, retire 2) the government sequestered his property… … Thesaurus of popular words
затворяться — ЗАТВОРЯТЬСЯ, несов. (сов. затвориться). Закрываться (закрыться) (о двери, окне и т.п.); Ант.: отворяться [impf. to shut, close; to shut oneself in, lock oneself in]. Дверь отворялась с тихим скрипом и не затворялась. Дверь стукнула, затворилась… … Большой толковый словарь русских глаголов